Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) partícula interrogativa (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: partícula interrogativa


Is in goldstandard

1
paper PE_Lexistxt10 - : La lengua shawi consigna las partículas interrogativas =ta’ ~ =ta y =cha. La primera ocurre con mayor frecuencia y presupone que el interlocutor conoce la respuesta. Por otra parte, =cha aparece en un tipo de pregunta retórica (Hart 1988: 293-294; Luis Ulloa, c. p., junio 2014). Rojas Berscia (2013: 66) señala la semejanza del interrogativo shawi =ta’ con el sufijo independiente contrastivo quechua =taq. Este último se adhiere a los pronombres interrogativos en preguntas de contenido cuando el interrogador desconoce la información requerida pero presupone que el interrogado puede proporcionársela, como en ¿May=taq wawacha-yki? ‘¿Dónde está tu hijito?’ (Cerrón-Palomino 1987: 298). La siguiente oración ilustra la partícula interrogativa shawi =ta’:

2
paper PE_Lexistxt10 - : En shiwilu la partícula interrogativa a’ta’ expresa preocupación o sorpresa por parte del hablante (Bendor-Samuel 1981: 85, Valenzuela y Gusssenhoven 2013 ). El contexto del próximo ejemplo es el siguiente: la chicua, ave de mal agüero, revolotea cerca del hablante llamando reiteradamente. Ante esto, el hablante se pregunta preocupado:

3
paper VE_BoletindeLinguisticatxt73 - : En el ejemplo (3), observamos la estructura gramatical de una pregunta. La partícula interrogativa cumple la función de objeto directo en la cláusula y se refiere a lo preguntado . Para formular la pregunta, la partícula interrogativa (what) tiene que moverse a la posición inicial. En su lugar queda el denominado hueco y una huella co-indexada. Adicionalmente, para producir una CIP, el niño necesita, por un lado, manejar el denominado movimiento del núcleo (o head movement), que permite el cambio de posición del auxiliar (did). También, necesita dominar los requerimientos de inversión de sujeto-verbo, como los rasgos de tiempo y concordancia verbales.

4
paper VE_BoletindeLinguisticatxt73 - : Por su parte, los estudios de Henández-Pina (1984), Aguado (1988) y Serrat y Capdevila (2001), están más centrados en realizar una descripción detallada del proceso de adquisición de las CIPs en español a través del análisis de muestras de producción espontánea del habla infantil. En su trabajo, basado en el análisis de un solo sujeto, Hernández-Pina (1984) muestra que la secuencia de aparición de las CIPs es similar a la del inglés y que, a partir de los dos años y seis meses de edad, estas cláusulas dan un giro importante, ya que empiezan a diversificarse en su uso (aparecen CIPs con mayor variedad de partículas interrogativas). También observa que las CIPs más frecuentes son las que se construyen con las partículas qué y dónde. Estos resultados son confirmados por Aguado (1988), quien concluye que a los dos años y medio de edad todos los niños emplean las CIPs y la partícula interrogativa qué es la más empleada .

5
paper VE_BoletindeLinguisticatxt73 - : En conclusión, en nuestra muestra, la secuencia de aparición de las CIPs, de acuerdo con el tipo de partícula interrogativa es el siguiente:

Evaluando al candidato partícula interrogativa:


1) cips: 6
2) shawi: 3 (*)
3) pregunta: 3
5) partículas: 3 (*)
6) hablante: 3

partícula interrogativa
Lengua: spa
Frec: 26
Docs: 4
Nombre propio: / 26 = 0%
Coocurrencias con glosario: 2
Puntaje: 2.912 = (2 + (1+4.24792751344359) / (1+4.75488750216347)));
Candidato aceptado

No se encontraron referencias bibliográficas sociadas al/ alos término(s)

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)